top of page

地方創生とブロックチェーン Regional revitalization and blockchain

更新日:2022年3月25日


中央集権的な通貨に対して、ビットコンなどに代表される仮想通貨という存在。投機的な甘い響きはあるだろうか。ある人たちにとっては持てる資産を投入して、大規模にとか、自宅で実験兼ねてマイニング小遣い稼ぎ、なんて人も居られるかもしれません。何より個人レベルで通貨発行(マイニング)できるのは魅力的な事だと思います。

There is a virtual currency represented by Bitcon, etc., as opposed to a centralized currency. Is there a speculative sweet sound? For some people, there may be people who invest their assets and earn mining pocket money on a large scale or as an experiment at home. Above all, I think it is attractive to be able to issue (mining) currency at the individual level.



少し前に、中央の若き国家公務員の方々も新しい活動を宣言されていました。省庁を超えて横断的に集い、ユーザーに寄り添ってゆく取り組みを進めるというもの。過去の取り組みだけでは物足りなく、かといって、一担当者では出来ないことが、外部も巻き込んで出来る様にしてゆく、ということなのでしょうか。

Not long ago, the young central civil servants were also proclaiming new activities. The idea is to gather across ministries and agencies and work closely with users. Isn't it that past efforts alone aren't enough, but what one person in charge can't do is to involve the outside world as well?


そもそも、地方創生という言葉はいつ頃からあるのか(調べたら2014年に打ち出された様です)都市部にいるとなかなか実感できないのですが、とある集まりで、人に会い話を聞くと、中央省庁が仕掛けたのがやっと動き出したのか、それとも、偶然なのか地方に生き、活躍するクリエイターとコミュニテイのお話を聞く機会を得た。

先のビットコインの話で、古い時代は中央集権的な構造でしか通貨が存在し得なかったのを「やってみたら結構ええ感じやん」と運用することが出来、知恵を働かせた一部の人たちがそこに投機チャンスを見いい出し盛り上がったのが仮想通貨(ビットコイン?)だと認識している。ここで、肝になるのがブロックチェーン。中央省庁が支え(信用保証)なくても、ブロックチェーンを活用して信用保証を担保するチャレンジを、「やってみたら結構ええ感じやん」という仮想通貨。In the first place, when did the word "regional revitalization" come from? Whether it was finally started by the central ministries or by chance, I had the opportunity to hear stories from creators and communities who live and play active roles in rural areas.

In the story of Bitcoin mentioned earlier, it was possible to manage the fact that currencies could exist only in a centralized structure in the old days, but it was possible to operate it as "it feels pretty good if you try it", and a part that used wisdom. People recognize that it is the virtual currency (Bitcoin?) That has found a speculative opportunity there and got excited. Here, the key is the blockchain. Even if the central ministries and agencies do not support (credit guarantee), the challenge of using blockchain to secure credit guarantee is a virtual currency that says, "If you try it, it feels pretty good."


地方創生という場面。中央省庁が仕掛けて、地方行政に働きかける政策(だと想像してます)でしたが、未来の肝となるのはブロックチェーン。自律発生的なのか、それとも中央省庁が働きかけた成果がやっと出てきたのか判断つきませんが、地方でブロックチェーンを形成されていると感じました。単にコミュニテイだけではなく、経済活動を伴い持続的に活動する(せざる負えない)ことで中央に頼らずその有効範囲の中で、自律運営し個性を醸成してゆくコミュニテイを超えた人の作るつながりを「ブロックチェーン」と今呼びたい。そして、「芽生えつつある」を通り越して「根付きつつある」と実感した今日でした。

The scene of regional revitalization. The policy was set up by the central ministries and agencies to work on local governments (I imagine), but the heart of the future will be blockchain. I can't tell if it's autonomous or if the results of the efforts of the central ministries and agencies have finally come out, but I felt that a blockchain was being formed in rural areas. It is not just a community, but a person who goes beyond the community to operate autonomously and foster individuality within the effective range without relying on the central government by continuously acting with economic activities (it is unavoidable). I want to call the connection "blockchain" now. And today, I realized that I was "being rooted" after passing "being sprouting".


でも、外国でも地方創生なんて、やってるのだろうか?

But are you doing regional revitalization even in foreign countries?


2022.03.25修正

閲覧数:22回0件のコメント
記事: Blog2_Post
bottom of page